WCAG 2.0 達成方法集

Skip to Content (Press Enter)

-

SL4: Declaring Discrete Silverlight Objects to Specify Language Parts in the HTML DOM

達成方法に関する重要な情報

これらの達成方法(参考)の使用法及び、それらがWCAG 2.0 達成基準(規定)とどのように関係するかに関する重要な情報については、WCAG 達成基準の達成方法を理解するを参照のこと。適用(対象)セクションは、その達成方法の範囲について説明しており、特定の技術に関する達成方法があるからといって、WCAG 2.0 を満たすコンテンツを作成する際に、常にその技術が使用可能であるわけではない。

適用(対象)

これは、次の達成基準に関連する達成方法である:

ユーザエージェント及び支援技術によるサポート

SL4 に関するユーザエージェントサポートノート (英語)を参照のこと。Silverlight Technology Notesも参照。

解説

The objective of this technique is use the HTML Lang attribute on the object tag to describe each Silverlight plug-in instance on the HTML hosting page as a "part" that has a different language. Assistive technologies that use HTML Lang as a determinant of language of parts can thus treat all Silverlight content as using that HTML Lang-declared language.

Most assistive technologies that are capable of determining Language for Web content will use the HTML Lang tag value as the determinant of the language of the page. Assistive technologies would also use HTML Lang tag values for the language of parts. HTML Lang is not specifically reported in accessibility frameworks. Assistive technologies would typically access the HTML DOM to get this information. This technique specifically addresses this known situation regarding how ATs obtain Language information from HTML rather than from accessibility frameworks that otherwise report other aspects of HTML content.

In order to support different language parts that each contain Silverlight content, authors declare one Silverlight object tag per continuous language part region in the HTML. For example, the following HTML is a simplication of HTML markup for a page that contains two Silverlight content areas, the first declaring Lang as English (en), the second declaring Lang as German (de):

     <body>
       <object type="application/x-silverlight-2" lang="en">
       </object>
       <object type="application/x-silverlight-2" lang="de">
       </object>
     </body>
     

To support communication between different Silverlight plug-in instances that are hosted on the same HTML page, application authors can use various techniques, including the following

Silverlight runtime language determination

Regardless of how HTML Lang is declared on the defining object tags, many aspects of how Silverlight works with language and culture information at run time are not determined by HTML Lang, and are instead determined by the operating system and which culture that operating system is running. For more information, see Understanding Language/Culture Properties as Used by Silverlight Applications and Assistive Technologies.

事例

事例 1: Two Silverlight object tags, each with different HTML Lang, to support a simple language-translator application as a Web page

The Visual Studio solution for this example has a total of 4 project components:

In this example, the English user control implements a LocalMessageSender, which sends asynchronous messages to the German user control. The German user control has a LocalMessageReceiver, which is set to listen as soon as the control is instantiated. When a message is received, the German control calls a function of the translation library, and displays translated text.

The following is the HTML page (some infrastructure and parameters omitted for clarity):

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" >
<body>

    <object data="data:application/x-silverlight-2," type="application/x-silverlight-2" width="100%" height="25px" lang="en">
      <param name="source" value="ClientBin/SilverFish.xap"/>
    </object>

    <object data="data:application/x-silverlight-2," type="application/x-silverlight-2" width="100%" height="25px" lang="de">
      <param name="source" value="ClientBin/SilverFish_DE.xap"/>
    </object>

</body>
</html>

The following is the XAML for the English user control:

<UserControl x:Class="SilverFish.MainPage"
   xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
   xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml" Height="20" 
>
   <Grid x:Name="LayoutRoot" Background="White">
       <TextBox AcceptsReturn="False" Language="en-us"
       Name="EnglishTranslationBox" 
       LostFocus="EnglishTranslationBox_LostFocus"/>
   </Grid>
</UserControl>

The following is the code-behind for the English user control:

   public partial class MainPage : UserControl
   {
       private LocalMessageSender messagesender;
       public MainPage()
       {
           InitializeComponent();
       }
       private void EnglishTranslationBox_LostFocus(object sender, RoutedEventArgs e)
       {
           messagesender = new LocalMessageSender("receiver");
           messagesender.SendAsync((sender as TextBox).Text);
       }
   }
   

The following is the code-behind for the German user control (the XAML is minimal; the main relevant point is that it contains a TextBox target named GermanTranslationBox). The code invokes the translation function found in a separate library. The translation function is not shown, it simply takes an English string and returns a German translation.

   public partial class MainPage : UserControl
   {
       public MainPage()
       {
           InitializeComponent();
           LocalMessageReceiver lmr = new LocalMessageReceiver("receiver");
           lmr.MessageReceived += new EventHandler<MessageReceivedEventArgs>(lmr_MessageReceived);
           try
           {
               lmr.Listen();
           }
           catch (ListenFailedException) {}
       }
       void lmr_MessageReceived(object sender, MessageReceivedEventArgs e)
       {
           if (e.Message!="") {
               String translated;
               translated = Translator.TranslateThat(e.Message);
               GermanTranslationBox.Text = translated;
               GermanTranslationBox.Focus();
           }
       }
   }

This example is shown in operation in the working example of SilverFish.

参考リソース

この参考リソースは、あくまでも情報提供のみが目的であり、推薦などを意味するものではない。

検証

チェックポイント

  1. Using a browser that supports Silverlight, open an HTML page that references multiple Silverlight object tags, each with different HTML Lang values.

  2. Verify that language settings through HTML Lang on object tags are respected by assistive technologies that can use HTML Lang values for language of parts determination.

判定基準

#2 gives expected results.

この達成方法が「十分な達成方法」の一つである場合、このチェックポイントや判定基準を満たしていなければ、それはこの達成方法が正しく用いられていないことを意味するが、必ずしも達成基準を満たしていないことにはならない。場合によっては、別の達成方法によってその達成基準が満たされていることもありうる。